reklama
reklama
7. 4. 2007 | poslední aktualizace: 7. 4. 2007  17:42

Audio nahrávka Nového zákona je zdarma na internetu

Audio nahrávek Nového zákona se prodalo již rekordních 6500 kompletů po 19 CD.

Nadační fond Nové Bible kralické vydal nahrávku Audio Nový zákon, který je nejnovějším českým zvukovým ztvárněním Bible. Nahrávka je volně ke stažení na internetu nebo se prodává prostřednictvím sítě Levné knihy. Za první tři letošní měsíce se již prodalo 6500 kompletů po 19 CD. Zájem tak překonal nejprodávanější loňské CD v kategorii mluveného slova, jímž bylo CD Jana Krause "Uvolněte se, prosím 2", kterého se prodalo 6 052 ks.

Volně šiřitelná nahrávka

Nahrávka je volně ke stažení z internetových stránek www.nbk.cz. Jen během prvního týdne této možnosti využilo více než 1000 uživatelů. Úspěch audio verze Nového zákona spočívá mimo jiné v tom, že stažený soubor i zakoupená CD se pro neziskové účely smějí legálně kopírovat - což je v současné době jev zcela výjimečný. Komplet devatenácti CD je k dostání za pouhých 299 Kč, což odráží pouze náklady na výrobu nosičů a distribuci.

Čte Josef Somr, Jan Potměšil a další

Zvuková nahrávka obsahuje 19 CD s více než 20 hodinami předčítání. Do projektu se ochotně zapojily české herecké osobnosti, které propůjčily své hlasy jednotlivým autorům Nového zákona. Patří mezi ně Josef Somr (Petr), Petr Forman (Matouš), David Vávra (Marek), Jan Vondráček (Lukáš), Jan Potměšil (Jan), Ladislav Matějček (Pavel), Ivan Vyskočil (Juda), Luboš Veselý (Jakub). Některé pasáže byly pro zpestření doplněny hlasem Jarky Kretschmerové, Lucie Trmíkové, Vítka Bruknera a Aleše Juchelky. Režie nahrávky se ujala Marka Míková, která pracuje jako režisérka dabingu a režírovala řadu divadelních představení pro děti i dospělé. Nahrávka obsahuje kromě mluveného slova také hudební doprovod.

Vzniká nový překlad Bible

Hlavním překladatelem textu Nové Bible kralické je Alexandr Flek, který již čtrnáctým rokem pracuje na kompletním překladu Bible do dnešní češtiny. Cílem projektu je oslovit co nejširší okruh veřejnosti a nabídnout jí srozumitelný text v soudobém jazyce, který je obsahově věrný originálu a zároveň zachovává sílu a krásu překladu Kralické Bible z roku 1613.
V roce 1998 byl po čtyřech letech práce přeložen a poprvé vydán Nový zákon Nové Bible kralické. Během následujících osmi let se podařilo vydat a distribuovat přes 60 tisíc jeho výtisků v několika vydáních a revizích. V současné době probíhá překlad prorockých knih, jež tvoří poslední část Starého zákona. Kompletní překlad Bible by měl být dokončen v roce 2008.

reklama
Zobrazit náhled
Zbývá 1000 znaků
Bible (Dr. Jan Hollauer)
Podíval jsem se na část tzv. nového překladu, nevím sice, kdo...
o překládání Bible (Nechustam)
Jen si dovoluji Dr. Hollauera (známého vydavatele knih o psech)...
Re: Bible (halalik)
pane doktore, I ten překlad z řečtiny/latiny je defacto mrzačení...
Re: Bible (Bible)
A ještě dodatek... Víte vůbec, o čem mluvíte? Mrzačení? Čeho?...
Re: Bible (Bible)
Vážený pane mladí Bibli budou číst asi tak jako Babičku Boženy...
Zobrazit diskusi
Nejčtenější
reklama
VIDEO
Ledoborec, ilustrační foto
Svět
Kruté mrazy v úterý pozastavily říční dopravu na Dunaji. Místy je významná...
VIDEO
Poslanecká sněmovna
Politika
Zákonodárci a ústavní soudci už nebudou moci nadosmrti schovávat hříchy z...
reklama
reklama